Comité de jumelage et d'amitié franco-allemand de Taverny
Sprache: Französisch
Ce site présente l'activité et les projets du Comité de Jumelage de Villefontaine
Découvrez l'Office Franco-allemand pour la Jeunesse qui promeut les échanges et les rencontres interculturelles pour renforcer l'amitié franco-allemande.
Test
L'amitié entre les peuples
Kontakte zwischen deutschen und französischen BerufspraktikantenVerständigung zwischen beiden Ländern zu verbessern und Vorurteile abzubauen.
Ce site est actuellement en construction.
Unsere Botschaft ist auch für Konsularangelegenheiten in folgenden Amtsbezirken zuständig:Départements: 02 Aisne, 14 Calvados, 18 Cher, 22 Côtes-d'Armor, 91 Essonne, 27 Eure, 28 Eure-et-Loir, 29 Finistère, 92 Hauts-de-Seine, 35 llle-et-Vilaine, 36 Indre, 37 Indre-et-Loire, 44 Loire-Atlantique, 45 Loiret, 41 Loir-et-Cher, 49 Maine-et-Loire, 50 Manche, 53 Mayenne, 980 Monaco (Fürstentum), 56 Morbihan, 59 Nord, 60 Oise, 61 Orne, 62 Pas-de-Calais, 72 Sarthe, 77 Seine-et-Marne, 76 Seine-Maritime, 93 Seine-Saint
Bienvenue sur le site internet du jumelage Amboise-Boppard Willkommen auf der Internetseite der Partnerschaft Amboise-Boppard Site actualisé le 12 janvier 2024 / Aktualisiert am 12. Januar 2024 Joyeuse année 2024 / Frohes neues Jahr Depuis 1985 la ville d'Amboise est jumelée avec Boppard, ville allemande située au bord du Rhin près de Coblence. Des liens étroits…
Relations franco-allemandes: Politique, culture, littérature.
arts et sciences en recherche transversale Erkundungen in Kunst und Wissenschaft - Plattform für Kunst und Human-Wissenschaften / plate-forme d’arts plastiques et des sciences humains, für eine Poetik des europäischen Wissensraumes / vers une poétique culturelle de l'Europe
Homepage des "Komitee für Europäische Verständigung Freigericht e.V."
Le Fonds citoyen franco-allemand conseille, met en réseau et finance les projets qui mettent en lumière l'amitié franco-allemande et l'Europe.
Comité de jumelage
Seit fast 80 Jahren beweist die SaarLB Nähe, sowohl zur Region als auch zu ihren Kunden und Partnern. Damals wie heute geht es immer darum, mit Weitsicht Impulse zu setzen für die Wirtschaft in der Region.
Le Club Jurassien à été fondé en 1865, à Noiraigue, par 5 personnalités influentes du canton Neuchâtel. Sa devise est: Nature, Amitié, Patrimoine
CCFA - Club Canin Franco Allemand
Der Cercle-Franco-Allemand e.V. mit Sitz in Überlingen am Bodensee fördert die deutsch-französische Freundschaft, die Städtepartnerschaft, die Pflege der französischen Sprache und Kultur.
Wahl der Gesellschaftsform unter Berücksichtigung wirtschaftlicher und steuerlicher Erwägungen Umstrukturierungen, Betriebsaufspaltungen, Umwandlungen Unternehmenskäufe, due diligences
Site sur les relations franco-allemande et l'Europe. Une mine d'information : synthèses thématiques, textes, chiffres, resultats des élections... Mais aussi la revue bilingue Le Forum Franco-Allemand qui traite des questions franco-allemandes et européennes dans les domaines de la défense, de la PESC, de l'économie, du droit, de la culture...
Cercle Franco Allemand des Jeunes
Marketing franco-allemand | Beratung für deutsche Unternehmen in Frankreich. Spezialisten: Anwalt, Steuerberater, Markteting.
Droit Franco-Allemand Deutsch-Französisches Recht -
Das Schülermagazin des Deutsch-Französischen Gymnasiums Saarbrücken
EUROJUMELAGES : Cours de langue intensifs, Sorties culturelles, sportives et de loisirs
Site de l'association de jumelage entre les villes de Lormes et Ulmen. Jumelage franco-allemand depuis 1993.
Site du comité de Jumelage de la ville de Bétheny, dans la Marne, présentant toutes ses activités, et projets.
Comité de jumelage
Comité jumelage Cagnes PASSAU
L'actualité en Normandie c'est sur lecourriercauchois.fr, information, loisirs, sports, culture...
Comité de jumelage de Beaumont, Bopfingen et Russi. Un jumelage triangulaire entre la France, l'Allemagne et l'Italie.