AVÜ e. V.: Die Filmübersetzer*innen | Verband audiovisueller Übersetzer*innen aller Bereiche | Untertitel OmU, Übertitel, SDH (Gehörlosenuntertitel), Audiodeskription, Übersetzung für Synchron, Voiceover, Videospiel-Lokalisierung, Drehbuchübersetzung
Wir verstehen uns als Berufsverband für alle, die im Bereich audiovisuelle Übersetzung tätig sind. Wir machen Untertitel, Übertitel, SDH (Gehörlosenuntertitel), Audiodeskriptionen, Dialogbuch- und Rohübersetzungen für Synchron, Voiceover, Videospiel-Lokalisierungen und Drehbuchübersetzungen. Gemeinsam treten wir ein für bessere Arbeitsbedingungen und die Einhaltung von Qualitätsstandards. AVÜ is a professional association open to all audiovisual translators. Our members work in the areas of interlingual s
Sprache: Deutsch
Das Beauty und Kosmetik-Portal in Deutschland
Der Deutsche Journalisten-Verband (DJV), vertritt die berufs- und medienpolitischen Ziele und Forderungen der hauptberuflichen Journalistinnen und Journalisten aller Medien. Journalistinnen und Journalisten schätzen den DJV als ihre Interessenvertretung – aktuell rund 38.000.
Als Berufsverband mit rund 1250 Mitgliedern aus Deutschland, Österreich, der Schweiz sowie weiteren Ländern vertritt der VdÜ in Deutschland die Interessen der haupt- oder nebenberuflichen Literaturübersetzerinnen und Literaturübersetzer.
Das Blog zum umfassenden Ratgeber